Учим немецкий язык

игры, zogадки, анекдоты, картинки...

Moderator: InterimModers

Re: ... и другие Звери

Postby Агдамыч » Fri Nov 14, 2014 4:00 pm

Так, Ahha, поиграем в учителя и ученицу =)
Вот Вам задание: переведите на русский язык фразу Ich werde vergessen.

[ Post made via Windows Smartphone ] Image
Агдамыч
 
Posts: 5992
Joined: Fri Nov 06, 2009 3:45 pm

Re: ... и другие Звери

Postby jusja » Fri Nov 14, 2014 4:08 pm

Если дословно, я буду забывать.
jusja
 
Posts: 1860
Joined: Tue Feb 17, 2009 7:09 pm
Location: Населенное место

Re: ... и другие Звери

Postby Ahha » Fri Nov 14, 2014 4:21 pm

Агдамыч wrote:Так, Ahha, поиграем в учителя и ученицу =)

А почему в ученицу? Я вроде мужеска пола. :D
Вообще, первое, что пришло в голову - "я буду забыт". Но не знаю, без контекста, вероятно, возможен и Юсин вариант.
Daß ich so gerne spaße
Nach der harten Arbeit draußen,
Versteht ihr das? Oder nicht?
User avatar
Ahha
 
Posts: 508
Joined: Thu Sep 20, 2007 7:02 pm
Location: ИОХ РАН

Re: ... и другие Звери

Postby Агдамыч » Fri Nov 14, 2014 4:27 pm

Оба варианта верны. Это пример недостаточности немецкого, вроде "письма матери".
Кстати, Ahha, показал Ваши варианты немцу. Тот ржал, спасибо =)

[ Post made via Windows Smartphone ] Image
Агдамыч
 
Posts: 5992
Joined: Fri Nov 06, 2009 3:45 pm

Re: ... и другие Звери

Postby Ahha » Fri Nov 14, 2014 4:32 pm

Агдамыч wrote:Оба варианта верны. Это пример недостаточности немецкого, вроде "письма матери".
Кстати, Ahha, показал Ваши варианты немцу. Тот ржал, спасибо =)

Я рад, что ржал над этим не я один! :mrgreen:
Daß ich so gerne spaße
Nach der harten Arbeit draußen,
Versteht ihr das? Oder nicht?
User avatar
Ahha
 
Posts: 508
Joined: Thu Sep 20, 2007 7:02 pm
Location: ИОХ РАН

Re: ... и другие Звери

Postby Агдамыч » Fri Nov 14, 2014 4:37 pm

Ahha wrote:Вообще, первое, что пришло в голову - "я буду забыт".

Стормозил, автоматически среагировав на вариант с пассивом, не обратив внимания на время. Правильным будет настоящее время: Меня забывают.

[ Post made via Windows Smartphone ] Image
Агдамыч
 
Posts: 5992
Joined: Fri Nov 06, 2009 3:45 pm

Re: ... и другие Звери

Postby Ahha » Fri Nov 14, 2014 4:57 pm

Агдамыч wrote:Стормозил, автоматически среагировав на вариант с пассивом, не обратив внимания на время. Правильным будет настоящее время: Меня забывают.

Может и так. Тогда чисто будущее Ich werde vergessen (ge)worden. Не помню, обязательно ли там ge- в этом случае.
Daß ich so gerne spaße
Nach der harten Arbeit draußen,
Versteht ihr das? Oder nicht?
User avatar
Ahha
 
Posts: 508
Joined: Thu Sep 20, 2007 7:02 pm
Location: ИОХ РАН

Re: ... и другие Звери

Postby Сратель » Fri Nov 14, 2014 5:19 pm

Агдамыч wrote:Кстати, Ahha, показал Ваши варианты немцу. Тот ржал, спасибо =)

Может, он не немец, а жыд?
Hic cacavit bene
User avatar
Сратель
Genius loci
 
Posts: 12397
Joined: Thu Sep 19, 2013 7:06 pm

Re: ... и другие Звери

Postby Агдамыч » Fri Nov 14, 2014 5:26 pm

Ahha wrote:Может и так. Тогда чисто будущее Ich werde vergessen (ge)worden. Не помню, обязательно ли там ge- в этом случае.

Два варианта:
1. Ich werde vergessen werden.
2. Ich werde vergessen worden sein.

[ Post made via Windows Smartphone ] Image
Агдамыч
 
Posts: 5992
Joined: Fri Nov 06, 2009 3:45 pm

Re: ... и другие Звери

Postby Ahha » Fri Nov 14, 2014 5:29 pm

Кстати о птичках. Я когда-то еще на кемпорте предлагал потренироваться в переводе на английский фразы "Ленин и теперь живее всех живых". А на немецкий есть варианты? :)
Daß ich so gerne spaße
Nach der harten Arbeit draußen,
Versteht ihr das? Oder nicht?
User avatar
Ahha
 
Posts: 508
Joined: Thu Sep 20, 2007 7:02 pm
Location: ИОХ РАН

Re: Учим немецкий язык

Postby Агдамыч » Fri Nov 14, 2014 5:39 pm

Ну, если по смыслу, то: Auch heute noch ist Lenin lebendiger, als alle Lebenden.

[ Post made via Windows Smartphone ] Image
Агдамыч
 
Posts: 5992
Joined: Fri Nov 06, 2009 3:45 pm

Re: Учим немецкий язык

Postby jusja » Fri Nov 14, 2014 5:40 pm

Ну там будет что-то вроде "Ленин живее, чем все живые". Во всяком случае, на латышский я бы переводила в такой конструкции.
jusja
 
Posts: 1860
Joined: Tue Feb 17, 2009 7:09 pm
Location: Населенное место

Re: Учим немецкий язык

Postby jusja » Fri Nov 14, 2014 5:41 pm

Агдамыч wrote:Ну, если по смыслу, то: Auch heute noch ist Lenin lebendiger, als alle Lebenden.

[ Post made via Windows Smartphone ] Image

Ну да, так я и думала.
jusja
 
Posts: 1860
Joined: Tue Feb 17, 2009 7:09 pm
Location: Населенное место

Re: Учим немецкий язык

Postby ИСН » Fri Nov 14, 2014 5:45 pm

jusja wrote:Ну там будет что-то вроде "Ленин живее, чем все живые". Во всяком случае, на латышский я бы переводила в такой конструкции.
На латышском обязан существовать какой-то канонический вариант, который Вы скорее всего можете относительно легко найти.
User avatar
ИСН
 
Posts: 2394
Joined: Fri Oct 10, 2003 5:32 pm
Location: с Территории

Re: Учим немецкий язык

Postby Агдамыч » Fri Nov 14, 2014 5:47 pm

"als alle Lebenden" красивше заменить родительным падежом: "aller Lebenden".

[ Post made via Windows Smartphone ] Image
Агдамыч
 
Posts: 5992
Joined: Fri Nov 06, 2009 3:45 pm

Previous

Return to Развлекаемся

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron