Вот Вам задание: переведите на русский язык фразу Ich werde vergessen.
[ Post made via Windows Smartphone ]

Moderator: InterimModers
Агдамыч wrote:Так, Ahha, поиграем в учителя и ученицу =)
Агдамыч wrote:Оба варианта верны. Это пример недостаточности немецкого, вроде "письма матери".
Кстати, Ahha, показал Ваши варианты немцу. Тот ржал, спасибо =)
Ahha wrote:Вообще, первое, что пришло в голову - "я буду забыт".
Агдамыч wrote:Стормозил, автоматически среагировав на вариант с пассивом, не обратив внимания на время. Правильным будет настоящее время: Меня забывают.
Агдамыч wrote:Кстати, Ahha, показал Ваши варианты немцу. Тот ржал, спасибо =)
Ahha wrote:Может и так. Тогда чисто будущее Ich werde vergessen (ge)worden. Не помню, обязательно ли там ge- в этом случае.
Агдамыч wrote:Ну, если по смыслу, то: Auch heute noch ist Lenin lebendiger, als alle Lebenden.
[ Post made via Windows Smartphone ]
На латышском обязан существовать какой-то канонический вариант, который Вы скорее всего можете относительно легко найти.jusja wrote:Ну там будет что-то вроде "Ленин живее, чем все живые". Во всяком случае, на латышский я бы переводила в такой конструкции.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest